Puste Słowa: Traduzione in Italiano e Testo - Rum Wzm

La traduzione di Puste Słowa - Rum Wzm in Italiano e il testo originale della canzone
Puste Słowa: Traduzione in Italiano e Testo - Rum Wzm Italiano
Puste Słowa: Traduzione in Inglese e Testo - Rum Wzm Inglese
Puste Słowa: Traduzione in Spagnolo e Testo - Rum Wzm Spagnolo
Puste Słowa: Traduzione in Francese e Testo - Rum Wzm Francese
Puste Słowa: Traduzione in Tedesco e Testo - Rum Wzm Tedesco
Puste Słowa: Traduzione in Portoghese e Testo - Rum Wzm Portoghese
Puste Słowa: Traduzione in Russo e Testo - Rum Wzm Russo
Puste Słowa: Traduzione in Olandese e Testo - Rum Wzm Olandese
Puste Słowa: Traduzione in Svedese e Testo - Rum Wzm Svedese
Puste Słowa: Traduzione in Norvegese e Testo - Rum Wzm Norvegese
Puste Słowa: Traduzione in Danese e Testo - Rum Wzm Danese
Puste Słowa: Traduzione in Hindi e Testo - Rum Wzm Hindi
Puste Słowa: Traduzione in Polacco e Testo - Rum Wzm Polacco
Di seguito troverete testo, video musicale e traduzione di Puste Słowa - Rum Wzm in varie lingue. Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra. Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo.

Testo della Canzone Puste Słowa
di Rum Wzm

Wiem, że moim schronieniem
, gdzie stałeś, nie powiedziałeś 'jutro'
Nie mówiłeś, że późno, nie przychodź wcale
Patrząc w lustro, wiedziałem już, co jest grane
Twarz zalana łzami i oczy przekrwione
Cisza, między nami obiad na stole
Wolę pot na czole z przepracowania
Nikt ze stresu do piachu za długi, za mało starań
Ze strachu gra fanfara, zrywa serca w mieście
Sam jestem ofiarą nerwów, poznałem agresję
Chwytam swoje szczęście w ramiona codziennie
Problemy jak ciernie często przez nie cierpię
Wierzę, lepiej będzie tylko pracą ciężką
Nie czekam na gotowe, ani cudze krzesło
Czy patrząc w przeszłość, więcej osiągnę?
Sam nie wiem, nie, lecz wybieram życie skromne


Człowiek nie jest rzeczą, by móc się nic bawić
Mózg kaleczy, słowem ciągle ranić
Zważaj, więc, co mówisz, pomyśl raz o sobie
Jak trudno będzie zapomnieć o każdym słowie


Wiesz, że robisz źle, ale tego nie rozumiesz
Jak upadniesz nisko, to dopiero odczujesz
Szybciej się zawiniesz, niż się rozpakujesz
Co było, minęło, teraz w twarz sobie plujesz
Po co się buntujesz? Jak to przecież ściema?
Po co siebie oszukiwać, przecież to nic nie da
Chciałeś coś napisać, lecz skończyła się kreda
Pusta tablica - brak przekazu dla widza
To szara ulica, którą ślepy się zachwyca
Zero tu radości, prędzej złości, niż miłości
Dużo nienawiści, krajobraz szarości
Nędzy i zazdrości, za głupotą pościg
Prawda tych gości, skoro przekór jadą z tym
Z Jaworskiego rym, słowo zamień w czyn
Nie bądź pusty jak rym, dobrze kieruj swym
To nie jest zabawka, radzę nie bać się ich

Człowiek nie jest rzeczą, by móc się nic bawić
Mózg kaleczy, słowem ciągle ranić
Zważaj, więc, co mówisz, pomyśl raz o sobie
Jak trudno będzie zapomnieć o każdym słowie


Słowo dajesz, tylko czemu puste?
Nie kłam, bo Cię słucham, zapamiętaj mój wstęp
Ściemniasz, lawirujesz, bądź wytrawnym oszustem
A ja ślepy, bo u bliskich nie szukałem kurestw
Teraz drogi ustęp w kwestii Kowala PP
Kłamiesz , więc dostaniesz w japę lepę
Lipa, bić kobietę, więc wysyłasz setki depesz
Aż w końcu nie wytrzymasz, lepiej odejdź, bo odjebiesz
Na poważnie nie bierz tych pustych obietnic
Czytaj nosem pismo, bystro nie zaskoczy Cię nic
Pamiętaj, ziomalski, nie tak łatwo jest się zmienić
Nie do pętli, a do kłębka poprowadzi Cię nić
Fałszywo, że mienić jak jebany tombak
A przecież to nie złoto, potwierdzi to lombard
nie pieści
Pozdrawiam tych, co słowa pełne namacalnych treści


Człowiek nie jest rzeczą, by móc się nic bawić
Mózg kaleczy, słowem ciągle ranić
Zważaj, więc, co mówisz, pomyśl raz o sobie
Jak trudno będzie zapomnieć o każdym słowie

Nie dla fejmu i korzyści, po to, by złączyć swe łącza
Prawda podziemii, szczerość, nie puste słowa

Ode mnie i od nas wersowana mowa
Lud osiedlanych bloków żaden z nas nie pozna
Szarości groza, bo jaki jest tu stan
Większość bez perspektyw i kieszeń pusta
Wkurwiony bluzgam, ślę do was ostrzał
W postaci linijek, muzyką drogowskaz
Sens istnienia chodnika i cienia
Pewna Pozycja, Hamski Bruk, Wuem - nielegal
Nie puste słowa, by nie rzucać ich na wiatr
Nie wiem jak ty, ale na swoje stawiam
I kurwa gadam, uliczna przystań
Znajdź swoje miejsce, życie to chwila
Do portu zawijaj mimo istnych przeszkód
Lub zacznić działać i non stop trenuj


Człowiek nie jest rzeczą, by móc się nic bawić
Mózg kaleczy, słowem ciągle ranić
Zważaj, więc, co mówisz, pomyśl raz o sobie
Jak trudno będzie zapomnieć o każdym słowie


Ajajaj te melanże
Tak spędzam czas, wjeżdżam na swą planszę
Dać z siebie wszystko, by wykorzystać szansę
Życie to nie haj, nic to, gdy staje się lansem
moja dzielnica, gdyż liczę się z constansem
Bauns to ulica, ulica dla mnie baunsem
Mam swoją bandę, przemycamy kontrabandę
Maczasz palce w kiczasz, pierdolę taką grandę
Ci co mówią to jest ich standardem
Jestem i nie znikam, ode mnie masz tę mantrę
Pierdolę lica, wolę w 4 oczy gadkę
W podrapanych tynkach nie poszłabyś na randkę
Niech mu ziemia lekką będzie, nadal mamy matkę
Robię remont bani, wjeżdżam na Twą klatkę
Nic już mnie nie zrani mam stygmatyczną ranę
Szereg pustych słów spisanych nad ranem

Człowiek nie jest rzeczą, by móc się nic bawić
Mózg kaleczy, słowem ciągle ranić
Zważaj, więc, co mówisz, pomyśl raz o sobie
Jak trudno będzie zapomnieć o każdym słowie


Nie chcę mówić, o tym, o czym mówisz, o głuchych jednostek
Opowiem Ci o zbrodnii wyrządzonej na Junoszce
To proste, więc zamilcz na wieki wieków
Kto podnosi z ziemi kamyk, ten posuwa się to grzechu
Prawda o człowieku jest smutna i bolesna
W XXI wieku jak Syzyf pcha swój ciężar
Osiedle zabiera szansę, jest daje
Jak w kiermanę w kapsy za dyma z fajek
Budzę się nad ranem od pewnego dnia codziennie
Znów spać mi nie daje, długo trwała myśl o zemście
Ten, co dał mi serce, chce bym się już nie bał
Nie myślał o tym więcej i trójką tą się nie dał
Mnie nie interere medal, czy złoto i fanfary
Wszak mym ojciec nie detal, a ja nie tak zuchwały
Ambicjom pozostawić po sobie trwały ślad
I nie dać się zabić, piętno, co odcisnął kat
Owszem, będę rad, gdy ujrzę nawróconych
I razem tak jak spadniemy na nowe domy
Rozżażony płomyk dany przez płomienną iskrę
I tym, co do broni pójdą za pregraną bitwę
Ruszam z opon piskiem autostradą marzeń
Choć zbłąkane wszystkie, zbuduję tych parę
Tam, gdzie po prawicy stanę, czapkę
I po stoisku przytaknę, że to było tego warte

Traduzione in Italiano della Canzone
Puste Słowa di Rum Wzm

Conosco il mio rifugio
dove stavi, non hai detto 'domani'
Non hai detto tardi, non venire affatto
Guardandomi allo specchio, sapevo già cosa stava succedendo
Faccia inzuppato di lacrime e occhi iniettati di sangue
Silenzio, cena in tavola tra noi
Preferisco il sudore sulla fronte per il superlavoro
Nessuno dallo stress alla sabbia troppo a lungo, non abbastanza sforzo
La fanfara suona per paura, spezza i cuori in città
Io stesso sono vittima dei nervi, ho conosciuto l'aggressività
Prendo la mia felicità tra le braccia ogni giorno
Problemi come spine che spesso soffro per loro
Credo che sarà meglio solo con il duro lavoro
Non aspetto una sedia già pronta, o la sedia di qualcun altro
Guardando indietro, otterrò di più?
Non lo so, no, ma scelgo una vita modesta


L'uomo non lo è una cosa per non poter avere niente con cui giocare
Il cervello fa male, in una parola continua a far male
Considera quello che dici, pensa a te stesso una volta
Quanto sarà difficile dimenticare ogni parola


Sai che stai sbagliando, ma non lo capisci
Se cadi n tesoro, allora ti sentirai
Ti avvolgerai più velocemente di quanto disimballerai
Cos'era, passato, ora ti sputi in faccia
Perché ti ribelli? Com'è un falso?
Perché ingannare te stesso, non farà nulla.
Volevi scrivere qualcosa, ma il gessetto si è esaurito
Una lavagna vuota - nessun messaggio per lo spettatore
È una strada grigia, che il cieco ammira
Zero gioia qui, rabbia piuttosto che amore
Molto odio, un paesaggio grigio
Povertà e gelosia, ricerca della stupidità
La verità di questi ospiti, se vi si oppongono nonostante
Dalla rima di Jaworski, trasforma la parola in azione
Non essere vuota come la rima, dirigi bene la tua
Questo non è un giocattolo, ti consiglio di non averne paura

L'uomo non lo è una cosa per non poter avere niente con cui giocare
Il cervello fa male, in una parola continua a far male
Considera quello che dici, pensa a te stesso una volta
Quanto sarà difficile dimenticare ogni parola


Tu dai la parola, ma perché vuota?
Non mentire, perché ti ascolto, ricorda la mia introduzione
Ti oscuri, navighi, sii un consumato imbroglione
E io sono cieco, perché non ho cercato i miei parenti kurestw
Ora, un caro paragrafo sul PP del fabbro
Stai mentendo, quindi verrai colpito appiccicoso
Lipa, picchia una donna, così mandi centinaia di messaggi
Finché non lo sopporti, è meglio che te ne vada perché lo farai saltare in aria
Non prendere sul serio queste vuote promesse
Leggi la lettera con il naso, fai attenzione niente ti sorprenderà
Ricorda, amico, non è così facile cambiare
Non in un cappio, ma un filo ti condurrà a una palla.
Falso che cambiare come un fottuto tombacco
Ma non lo è oro, il banco dei pegni lo confermerà
non accarezza
Saluti a chi ha parole ricche di contenuti tangibili



L'uomo non è cosa per poter giocare con niente
Cervello fa male, costantemente ferito
Quindi quello che dici, pensa a te stesso per una volta
Quanto sarà difficile dimenticare ogni parola

Non per la festa e per il beneficio, solo per connettersi i tuoi link
La verità del sottosuolo, l'onestà, non le parole vuote
Da me e da noi il discorso è tradotto da noi
La gente degli insediamenti non conoscerà nessuno di noi
Il tetro orrore, perché qual è lo stato qui
La maggior parte senza potenziali clienti e la tasca è vuota
Sono incazzato, ti mando ost rzał
Sotto forma di linee, con musica, un cartello
Il significato del marciapiede e dell'ombra
A Certain Position, Hamski Bruk, Wuem - illegale
Nessuna parola vuota, per non gettarle nel vento
Non so te, ma ci metto il mio peso
E parlo cazzo, porto di strada
Trova il tuo posto, la vita è un momento
Chiama il porto nonostante gli ostacoli
Oppure inizia a recitare e non fermare il treno


Un essere umano non è una cosa per potersi divertire.
Il cervello fa male, in una parola, fa male costantemente
Quindi, guarda quello che dici, pensa a te stesso una volta
Quanto sarà difficile dimenticare ogni parola


Ajajaj questi melanges
Questo è il modo in cui passo il mio tempo, salgo sulla mia tavola
Do il mio meglio per approfittare dell'opportunità
La vita non è alta, niente quando diventa uno spettacolo
il mio quartiere, perché prendo la costante
Bauns è una strada, una strada per me è bauns
Ho la mia banda, contrabbandiamo contrabbando
Metti le dita nel kitsch, fanculo così grande
Quello che dicono è il loro standard
Io sono e non Scompare, hai questo mantra da me
Fanculo la faccia, preferisco parlare a quattro occhi
Non andresti ad un appuntamento con il gesso graffiato
Lascia che la terra sia leggera per lui, abbiamo ancora una madre
Faccio ristrutturazione fa schifo , Guido nella tua gabbia
Niente mi farà più male, ho una ferita stigmatica
Una serie di parole vuote scritte al mattino

Un essere umano non è una cosa per potersi divertire.
Il cervello fa male, in una parola continua a far male
Quindi quello che dici, pensa a te stesso per una volta
Quanto sarà difficile dimenticare ogni parola


Non voglio parlare di cosa parli, delle persone sorde
Ti racconterò del crimine commesso a Junoszka
È semplice, quindi taci per sempre
Chi raccoglie un sassolino da terra lo spinge al peccato
Verità o l'uomo è triste e addolorato
Nel ventunesimo secolo, quando Sisifo spinge il suo peso
La tenuta rischia, c'è

Migliora questa Traduzione

A causa di mancanza di tempo e persone, moltissime traduzioni vengono effettuate con il traduttore automatico.
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone Puste Słowa? Ne siamo felici!
Fino ad oggi avete migliorato
225
traduzioni di canzoni
Grazie!!