Ken Je Mij - Live: Traduzione in Svedese e Testo - Trijntje Oosterhuis

La traduzione di Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis in Svedese e il testo originale della canzone
Di seguito troverete testo, video musicale e traduzione di Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis in varie lingue. Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra. Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo.

Testo della Canzone Ken Je Mij - Live
di Trijntje Oosterhuis

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ogen die door de zon heen kijken
Zoekend naar de plek waar ik woon
Ben jij beeldspraak voor iemand
Die aardig is, of onmetelijk ver
Die niet staat en niet valt
En niet voelt als ik
Niet koud en hooghartig

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Hier is de plek waar ik woon
Een stoel op het water
Een raam waarlangs het opklarend weer
Of het vallende duister voorbij vaart
Heb je geroepen? Hier ben ik

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ik zou een woord willen spreken
Dat waar en van mij is
Dat draagt wie ik ben
Dat het houdt

Ik zou een woord willen spreken
Dat rechtop staat als mens die mij aankijkt en zegt
Ik ben jouw zuiverste zelf
Rees niet, versta mij, ik ben, ik ben

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ben jij de enige voor wiens ogen
Niet is verborgen van mijn naaktheid
Kan jij het hebben
Als niemand anders
Dat ik geen licht geef, niet warm ben
Dat ik niet mooi ben, niet veel
Dat geen bron ontspringt
In mijn diepte
Dat ik alleen dit gezicht heb
Geen ander
Ben ik door jou, zonder schaamte
Gezien, genomen
Oor niemand minder?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Traduzione in Svedese della Canzone
Ken Je Mij - Live di Trijntje Oosterhuis

Vill du att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?

Ogen av solen, det är
Letar du efter den plats där jag bor
Är du en metafor för en person
Det skulle vara intressant, eller oändligt långt bort
Det är inte en stat och inte falla ut
Och inte känner jag
Inga problem med kylan, och arrogant.

Ken och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?\n nhere är den plats där jag bor
Ha en plats på vatten
Ett fönster genom vilket den opklarend igen
Eller i det fallande mörkret, förbi kryssning
Har du blivit kallad? 'Här är jag

nKen och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?\n ni skulle ha ett ord att säga
Det är sant, och för mig är det
Detta är som jag är.
Det är det inte

Jag skulle ha ett ord att säga
Det är inte i upprätt position som en människa, som för mig ser över och säger
Jag är en vara ditt bästa jag
Rose kommer inte förstår mig, att jag är, jag är

nKen och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?
startup du är den enda som ögon
Nej, det är dolt av min skam
Du kan ha det
Om ingen annan har
Jag har ingen ljus för att ge, inte för varmt, är
Att jag är inte vacker, inte en massa
Det är den källan är inte en fjäder
I mina mörkaste
Jag har bara detta ansikte
Inga andra
Jag har dig, du har ingen skam
Med tanke på, som vidtagits,
Öra, inte mindre?
Skulle inte det vara alldeles för mycket för att vara sant?
Det skulle inte vara alltför många där du är?\n nKen och du vill att jag ska göra? Vem har du?
Om du känner mig bättre än jag gör?
Vill du att jag ska göra? Vem är jag, då?'
Om du känner mig bättre än jag gör?

Migliora questa Traduzione

A causa di mancanza di tempo e persone, moltissime traduzioni vengono effettuate con il traduttore automatico.
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone Ken Je Mij - Live? Ne siamo felici!

Trijntje Oosterhuis

Ken Je Mij - Live: traduzione e testo - Trijntje Oosterhuis
Una standing ovation, ha rotto nei novanta con suo fratello Tjeerd Oosterhuis e, nella fascia Totale Touch. Dopo di che, possono anche essere solohits. Nel 2015, ha partecipato all'Eurovision song contest.

Ken Je Mij - Live

Vi presentiamo il testo e la traduzione di Ken Je Mij - Live, una nuova canzone creata da Trijntje Oosterhuis tratta dall'album ''

Tutti i concerti di Trijntje Oosterhuis

Vi informiamo inoltre sui prossimi concerti di Trijntje Oosterhuis:

Ultime Traduzioni e Testi di Trijntje Oosterhuis

Ultime Traduzioni e Testi Inseriti

Traduzioni più viste questa settimana

Fino ad oggi avete migliorato
153
traduzioni di canzoni
Grazie!!