À La Tess: Traduzione in Italiano e Testo - Jnr Slice

La traduzione di À La Tess - Jnr Slice in Italiano e il testo originale della canzone
À La Tess: Traduzione in Italiano e Testo - Jnr Slice Italiano
À La Tess: Traduzione in Inglese e Testo - Jnr Slice Inglese
À La Tess: Traduzione in Spagnolo e Testo - Jnr Slice Spagnolo
À La Tess: Traduzione in Francese e Testo - Jnr Slice Francese
À La Tess: Traduzione in Tedesco e Testo - Jnr Slice Tedesco
À La Tess: Traduzione in Portoghese e Testo - Jnr Slice Portoghese
À La Tess: Traduzione in Russo e Testo - Jnr Slice Russo
À La Tess: Traduzione in Olandese e Testo - Jnr Slice Olandese
À La Tess: Traduzione in Svedese e Testo - Jnr Slice Svedese
À La Tess: Traduzione in Norvegese e Testo - Jnr Slice Norvegese
À La Tess: Traduzione in Danese e Testo - Jnr Slice Danese
Di seguito troverete testo, video musicale e traduzione di À La Tess - Jnr Slice in varie lingue. Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra. Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo.

Testo della Canzone À La Tess
di Jnr Slice

Le terrain c'est pas comme ça , j'la pe-cou mieux que Ramsey
J't'avance et tu m'rends mes sous , j't'avance et tu rends mes loves 
Ça fait deux heures que c'est mort , ça fait deux heures que ça rode
Les tits-pe revendent la mort , les carrés sont dans la merde
Mon coréen veut faire d'la masse , retrousse encore à la messe
J'suis dans l'bâtiment, sa mère , personne ne touche à ma paire
J'peux attraper yeux rouges quand tu m'énerves et tous les mois, j'arrondis le salaire
Tu m'dois des chromes, y a pas d'galère et le P38 arrange toutes les affaires


La résine, le réseau, le terrain, le bédo, les faux frères qui disent tous au dépôt
J'suis dans l'bâtiment et ça depuis, 200 boules le platro, pour te faire, on reviendra en jogging
J'ai enlevé mes chaînes, tous mes jugs, le regard est froid comme le Joker


Eh, eh, j'suis dans l'Féfé, j'ai mon fer, fer
J'dois faire d'l'argent pour ma mère
Y a d'la monnaie qui m'appelle
J'suis mieux chez moi, à la tess, à la tess, à la tess
Tu dis : 'JR, j'ai la pêche'
Tu dis : 'JR, j'ai la pêche à la tess, à la tess'
J'suis mieux chez moi, à la tess
J'dois faire d'l'argent pour ma mère
Y a d'la monnaie qui m'appelle
J'ai mon fer, j'suis dans l'Fer', ouais, eh

Traduzione in Italiano della Canzone
À La Tess di Jnr Slice

Il campo non è così, lo vedo meglio di Ramsey
Vado avanti e mi restituisci i miei soldi, vado avanti e restituisci i miei amori
Quello Sono passate due ore da quando è morto, è stato guidato per due ore
I piccoli stanno vendendo la morte, i quadrati sono nella merda
Il mio coreano vuole fare la massa, continua a rotolare fino a Messa
Sono nell'edificio, sua madre, nessuno tocca la mia coppia
Riesco a catturare gli occhi rossi quando mi dai sui nervi e ogni mese arrotondo lo stipendio /> Mi devi cromo, non c'è eguale e il P38 organizza tutti gli affari


La resina, la rete, la terra, il beldo, i falsi fratelli che tutti dicono al deposito
Sono nell'edificio e che da quando, 200 palline sul platro, per farti, torneremo a fare jogging
Mi sono tolto le catene, tutte le mie brocche, lo sguardo è freddo come il Joker


Eh, eh, sono nel Féfé, ho il mio ferro, ferro
Devo fare soldi per il mio madre
Ci sono soldi che mi chiamano
Sto meglio a casa, al tess, al tess, al tess
Dici: 'JR, ho il pesce'
Dici: 'JR, I' Sto pescando al tess, al tess '
Sto meglio a casa, al tess
Devo fare soldi per mia madre
C'è valuta che mi chiama
Ho il mio ferro, sono nel ferro ', sì, eh

Migliora questa Traduzione

A causa di mancanza di tempo e persone, moltissime traduzioni vengono effettuate con il traduttore automatico.
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone À La Tess? Ne siamo felici!
Fino ad oggi avete migliorato
155
traduzioni di canzoni
Grazie!!