Si alguna vez preguntas el por qué
No sabré decirte la razón
Yo no la sé
Por eso y mas
Perdóname
Se alguma vez amaldiçoarem o nosso amor
Compreenderei teu coração
Tu não entenderás
Por isso e mais
Perdoa-me
Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que si
Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que si
Se alguma vez
Acreditaste que por ti
Ou por tua culpa eu parti
Não foste tu
Por isso e mais
Si alguna vez te hice sonreír
Creistes poco a poco en mí
Fui yo, lo sé
Por eso y más
Perdóname
Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que si
Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que si
Siento volverte loca
Darte el veneno
De mi boca
Siento tener que irme así
Sin decirte adiós
Siento volverte loca
Siento tener que irme así
Sin decirte adiós
Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que si
Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que si
Perdóname
Testo della Canzone Perdóname - En Directo
di Pablo Alborán
Traduzione in Italiano della Canzone
Perdóname - En Directo di Pablo Alborán
Se vi siete mai chiesti perché
Io non so dirti il motivo
Non so
Per questo e molto di più
Perdonami
Se alguma tempo amaldiçoarem o nosso amor
Compreenderei tue coração
Il tuo non capire
Da isso e mais
Perdoa-me
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Se alguma tempo
Acreditaste che per voi
Unità organizzativa tua culpa ue parti
Não foste tu
Da isso e mais
si è sempre fatto sorridere
Creistes a poco a poco, in me
Sono stato io, so
Per questo e molto di più
Perdonami
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Siento farti impazzire
Per dare il veleno
La mia bocca
Mi dispiace lasciare così
Senza salutare
Siento farti impazzire
Mi dispiace lasciare così
Senza salutare
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Perdóname
Io non so dirti il motivo
Non so
Per questo e molto di più
Perdonami
Se alguma tempo amaldiçoarem o nosso amor
Compreenderei tue coração
Il tuo non capire
Da isso e mais
Perdoa-me
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Se alguma tempo
Acreditaste che per voi
Unità organizzativa tua culpa ue parti
Não foste tu
Da isso e mais
si è sempre fatto sorridere
Creistes a poco a poco, in me
Sono stato io, so
Per questo e molto di più
Perdonami
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Siento farti impazzire
Per dare il veleno
La mia bocca
Mi dispiace lasciare così
Senza salutare
Siento farti impazzire
Mi dispiace lasciare così
Senza salutare
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Ni una sola parola di più
Niente più baci a alba
Non una sola carezza sarà
Questo è solo qui
Non c'è Nessun modo o forma
Per dire che se
Perdóname
A causa di mancanza di tempo e persone, moltissime traduzioni vengono effettuate con il traduttore automatico.
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone Perdóname - En Directo? Ne siamo felici!
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone Perdóname - En Directo? Ne siamo felici!
Lingue disponibili per la Traduzione del Testo della Canzone
Perdóname - En Directo: Testo della Canzone - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Inglese e Testo - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Francese e Testo - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Tedesco e Testo - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Portoghese e Testo - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Russo e Testo - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Olandese e Testo - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Svedese e Testo - Pablo Alborán
Perdóname - En Directo: Traduzione in Norvegese e Testo - Pablo Alborán
Ultime Traduzioni e Testi di Pablo Alborán
Pablo Alborán en acústico
Nell'album Pablo Alborán en acústico è contenuta la canzone Perdóname - En Directo di Pablo Alborán. Questo album è stato rilasciato in data: 31/10/2011.
Sei interessato ad altre traduzioni delle canzoni dell'album Pablo Alborán en acústico?
Qui a destra troverai la lista della canzoni contenute in questo album di cui non abbiamo la traduzione. Se desideri la traduzione di una di queste canzoni, clicca sull'apposito bottone. Quando ci arriveranno almeno 3 segnalazioni per una canzone ci attiveremo per inserire la sua traduzione all'interno del sito.
Qui a destra troverai la lista della canzoni contenute in questo album di cui non abbiamo la traduzione. Se desideri la traduzione di una di queste canzoni, clicca sull'apposito bottone. Quando ci arriveranno almeno 3 segnalazioni per una canzone ci attiveremo per inserire la sua traduzione all'interno del sito.
| Nome Canzone | Segnalazioni | Desideri la Traduzione? |
|---|---|---|
| Desencuentro | 0/3 | |
| Solamente tú - En directo | 0/3 | |
| Miedo - en directo | 0/3 | |
| Caramelo - en directo | 0/3 | |
| Vuelve conmigo - en directo | 0/3 | |
| Me cole por la puerta de atrs - en directo | 0/3 | |
| Volver a empezar - en directo | 0/3 | |
| Loco de atar - En Directo | 0/3 | |
| Ladrona de mi piel - En Directo | 0/3 | |
| No te olvidare - en directo | 0/3 | |
| Te he echado de menos - en directo | 0/3 | |
| Cuando te alejas - en directo | 0/3 | |
| No te olvidaré | 0/3 |
Tanto - Pablo Alborán: traduzione e testo
Shhh Du Bare En Lille Pige - Idioterne: traduzione e testo
Tú - Maye: traduzione e testo
Con Te Partirò - Andrea Bocelli: traduzione e testo
Ahu - King Khalil: traduzione e testo
Burning And Itching - Lovely Peaches: traduzione e testo
Immer Bei Dir - Seeed: traduzione e testo
Pela Luz Dos Olhos Teus - Miúcha: traduzione e testo
Live It Up - Jennifer Lopez: traduzione e testo
Mujer De Las Mil Batallas - Manuel Carrasco: traduzione e testo
Divina De La Muerte - Azúcar Moreno: traduzione e testo
Courage: Traduzione e Testo - Céline Dion
Shameless: Traduzione e Testo - Camila Cabello
Sad Girls: Traduzione e Testo - Melo Moreno
I Feel It Coming: Traduzione e Testo - The Weeknd
That's What I Like: Traduzione e Testo - Bruno Mars
Rise: Traduzione e Testo - Katy Perry
Cheap Thrills: Traduzione e Testo - Sia
That Power: Traduzione e Testo - Will I Am
Work: Traduzione e Testo - Rihanna 