Stoję na ulicy z nią, stoję twarzą w twarz
Ktoś przechodzi, trąca łokciem, wzrokiem pluje w nas
Szeptem mówię: 'Mała patrz, cywilizowany świat'
Potem obejmuję ją; odpływamy w dal
Nie dochodzi obcy głos,wolno płynie czas
Odpływamy w otchłań gwiazd; Mała zanuć to co ja:
Tam tam tam tadara ta da tam
Tam tam tam tadara ta da tam
Tam tam tam tadara ta da tam
Tam tam tam tadara ta da tam
Stoję na ulicy z nią, śmiechy wkoło nas
Ktoś przechodzi, trąca łokciem, pluje Małej w twarz
Głośno mówię: 'Mała patrz: cywilizowany świat!'
Potem mu przestawiam nos, upadł, ale wstał
Dookoła głosów sto: 'Ten w skórze to drań!'
Padam, dzisiaj byłem sam. Mała zanuć to co ja:
Tam tam
Wtedy obejmuję ją, odpływamy w dal
Nie dochodzi obcy głos, wolno płynie czas
Odpływamy w otchłań gwiazd, Mała nuci to co ja:
Skóra: Traduzione in Italiano e Testo - Aya Rl
La traduzione di Skóra - Aya Rl in Italiano e il testo originale della canzone
Di seguito troverete testo, video musicale e traduzione di Skóra - Aya Rl in varie lingue.
Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra.
Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo.
Testo della Canzone Skóra
di Aya Rl
Traduzione in Italiano della Canzone
Skóra di Aya Rl
Sono in strada con lei, faccia a faccia
Qualcuno passa, le dà un colpetto sul gomito, ci sputa gli occhi
Le sussurro: 'Piccolo sguardo, mondo civile'
Poi l'abbraccio;salpiamo
Una voce straniera non arriva, il tempo scorre lento
Navighiamo nell'abisso delle stelle;Piccolo ronzio quello che faccio:
Là, là, là, là, là, il tadara, là, là,
là, là, là, il tadara, là,tadara ta da there
Sono in strada con lei, ride intorno a noi
Qualcuno passa, le dà un colpetto sul gomito, la sputa in faccia al Piccolo
Dico ad alta voce: 'Piccolo sguardo: mondo civile!
Poi ho risistemato il naso, è caduto, ma si è alzato
Un centinaio di voci: 'Quello nella pelle è un bastardo!'
Sto cadendo, oggi ero solo.Piccolo canticchia quello che faccio:
Là
Poi l'abbraccio, ci allontaniamo
Non arriva nessuna voce straniera, il tempo scorre lento
Navighiamo nell'abissostelle, Little sta canticchiando quello che sono
Qualcuno passa, le dà un colpetto sul gomito, ci sputa gli occhi
Le sussurro: 'Piccolo sguardo, mondo civile'
Poi l'abbraccio;salpiamo
Una voce straniera non arriva, il tempo scorre lento
Navighiamo nell'abisso delle stelle;Piccolo ronzio quello che faccio:
Là, là, là, là, là, il tadara, là, là,
là, là, là, il tadara, là,tadara ta da there
Sono in strada con lei, ride intorno a noi
Qualcuno passa, le dà un colpetto sul gomito, la sputa in faccia al Piccolo
Dico ad alta voce: 'Piccolo sguardo: mondo civile!
Poi ho risistemato il naso, è caduto, ma si è alzato
Un centinaio di voci: 'Quello nella pelle è un bastardo!'
Sto cadendo, oggi ero solo.Piccolo canticchia quello che faccio:
Là
Poi l'abbraccio, ci allontaniamo
Non arriva nessuna voce straniera, il tempo scorre lento
Navighiamo nell'abissostelle, Little sta canticchiando quello che sono
Migliora questa Traduzione
A causa di mancanza di tempo e persone, moltissime traduzioni vengono effettuate con il traduttore automatico.
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone Skóra? Ne siamo felici!
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone Skóra? Ne siamo felici!
CREDITI
La canzone ti piace? Supporta gli autori e le relative etichette acquistandola.