La Bretxa: Traduzione in Italiano e Testo - Malson Atmosfèric

La traduzione di La Bretxa - Malson Atmosfèric in Italiano e il testo originale della canzone
La Bretxa: Traduzione in Italiano e Testo - Malson Atmosfèric Italiano
La Bretxa: Traduzione in Inglese e Testo - Malson Atmosfèric Inglese
La Bretxa: Traduzione in Spagnolo e Testo - Malson Atmosfèric Spagnolo
La Bretxa: Traduzione in Francese e Testo - Malson Atmosfèric Francese
La Bretxa: Traduzione in Tedesco e Testo - Malson Atmosfèric Tedesco
La Bretxa: Traduzione in Portoghese e Testo - Malson Atmosfèric Portoghese
La Bretxa: Traduzione in Russo e Testo - Malson Atmosfèric Russo
La Bretxa: Traduzione in Olandese e Testo - Malson Atmosfèric Olandese
La Bretxa: Traduzione in Svedese e Testo - Malson Atmosfèric Svedese
La Bretxa: Traduzione in Norvegese e Testo - Malson Atmosfèric Norvegese
La Bretxa: Traduzione in Danese e Testo - Malson Atmosfèric Danese
La Bretxa: Traduzione in Hindi e Testo - Malson Atmosfèric Hindi
La Bretxa: Traduzione in Polacco e Testo - Malson Atmosfèric Polacco
Di seguito troverete testo, video musicale e traduzione di La Bretxa - Malson Atmosfèric in varie lingue. Il video musicale con la traccia audio della canzone partirà automaticamente in basso a destra. Per migliorare la traduzione potete seguire questo link oppure premere il bottone blu in fondo.

Testo della Canzone La Bretxa
di Malson Atmosfèric

Lakov :
Bombes al beat, bombes a Gaza
Estic enèrgic ajunto la massa
No és esotèric cap dels meus escrits
Només escric el que passa

La nova a lliga a Terrassa, l'hora dels pobles flow que rebassa
Donen les migues als pobres aquí fem espases, ca-canvi de fase
Van de famosos van de famoses sempre tirant de la norma
Després queixarnos en manis, Vinga a cridar la hipocresia és enorme
Tu te'n vols aprofitar però vas de que na, Im psycho like Norman
Jo sols venia a rapejar però us puc ensenyar allà on pica la caixa

Posa't on puguis las Jordan, Aint give a fuck!
Viu a la ment com la Norma, I got the flavor, put on the loader
Diuen pujar com el Kilian:
Aint give a fuck!
Im finally gonna kill ya, sou uniformes, the game is over! God!

Malson Atmosfèric:
Cremant la cansalada amb Kapuscinski i Gramsci
Perdent el cul per ella com Abelard a París
No crec pas tan sols que arribi als 40
L'important és que escoltis les meves barres
Musicat només es una cara
Jo escolto Nirvana
No sé que son els Catarres
Gent indignada pels nens explotats a Àfrica
Els mateixos que fan d'un producte de Miquel Montoro
Crec que ja he acabat la etapa de Júlia
Estic enganxat a les antenes com quan plou a la farola
Ara roden caps ja no estic sensible
Si no gasto la bateria del mòvil es un miracle!

Sóc més mortífer que un solo de batería
Mira aquella tia com se'n fot del polícia tira
Les batalles d'ara són una merda
No hi ha ningú que improvitzi millor que el Piezas
Escoltant the Fugees amb els Re-fugees
Nem a canviar la història amb només un boli bic

Dins en un estudi o rapejant al barri
La crema catalana es serveix en un plat fred

Nu Drama:
Reunions, estrès, hipoteques
O teatres, cines, biblioteques
Estic en una llacuna seca
I m'ho miro com si fos un altre planeta
Buscaré refugis atmosfèrics
Bucarest de postguerra és tètric
Ja és de dia però no sap on és
Dorm a terra com un japonès
Pell de gallina like cafuné
Se'n va a Napule des d'un tamboret
Ou dur de gallina al tabulé
Roba la mare sense voler
No s'imagina tornar al cole
El seu amic ara és alcohòlic
Perquè és menys car que la llet i l'oli
Perquè viure no es obligatori
Pot ser que a un adolescent li moli
Haver nascut aquí i enganxar-se al molly
Perquè a males pot anar al reformatori
Perquè ho fa de festa
Perquè ho fa per hobby
Perquè es posa coliri i passa per sobri
I la misèria mai no li ha passat per sobre
Paga dels pares en un sobre
Són deu de hash en algun corner

Hi ha un nen romanès new al poble
S'ha tornat un tiu dur de sobte
Per ser acceptat en alguna colla
S'ha adonat que aquí es lo que es porta:
Veu ronca, fumar al cotxe
Té una foto a la cartera del seu avi
Que era el nen analfabet del búnquer
Que per sort havia sobreviscut les bombes

Traduzione in Italiano della Canzone
La Bretxa di Malson Atmosfèric

Lakov:
Bombe a ritmo, bombe a Gaza
Sono energico insieme alle masse
Nessuno dei miei scritti è esoterico
Sto solo scrivendo cosa succede

Il nuovo campionato a Terrassa, il tempo dei borghi scorre che supera
Danno briciole ai poveri qui si fanno le spade, ca-cambio di fase
Si va da vip, si va da vip, tirando sempre la norma
Dopo esserti lamentato in mano, vieni a chiamare l'ipocrisia è enorme
Vuoi approfittarne ma vai na, sono psicopatico come Norman
Sono appena venuto al rap ma posso mostrarti dove brucia la scatola

Mettiti dove puoi Jordan, non me ne frega un cazzo!
Vivi nella mente come Norma, ho il sapore, metti sul caricatore
Dicono di salire com el Kilian:
Non me ne frega un cazzo!
Finalmente ti ucciderò, ragazze, il gioco è finito! Dio!

Incubo atmosferico:
Pancetta ardente con Kapuscinski e Gramsci
Perdere il culo per lei come Abelardo a Parigi
Non credo che arriverò a 40
L'importante è che ascolti i miei bar
La musica è solo una faccia
Ascolto i Nirvana
Non so chi siano i Catarrh
Persone oltraggiate dai bambini sfruttati in Africa
Gli stessi che realizzano un prodotto di Miquel Montoro
Penso di aver già finito il palco di Júlia
Sono bloccato sulle antenne come quando piove sul lampione
Adesso le teste stanno rotolando Non sono più sensibile
Se non spendo la batteria del cellulare è un miracolo!

Sono più mortale di un assolo di batteria
Guarda quella zia che scopa la polizia
Le battaglie di adesso sono una merda
Nessuno improvvisa meglio dei Piezas
Ascoltando i Fugees con le Ri-fughe
Cambiamo la storia con una sola boli bic

All'interno di uno studio o rapping nei dintorni
La crema catalana viene servita su un piatto freddo

Nu Dr ama:
incontri, stress, mutui
o teatri, cinema, biblioteche
sono in una laguna secca
e lo guardo come se fosse un altro pianeta
guarderò rifugi atmosferici
La Bucarest del dopoguerra è cupa
È giorno ma non sai dove sia
Dormi sul pavimento come un giapponese
Pelle d'oca come cafuné
va a Napule da uno sgabello
Uovo di gallina sodo sulla lavagna
Ruba sua madre involontariamente
Non riesce a immaginare di tornare a scuola
Il suo amico ora è un alcolizzato
Perché è meno costoso del latte e dell'olio
Perché vivere non è obbligatorio
Un adolescente potrebbe essere macinato
Essendo nato qui e restando fedele a Molly
Perché può andare male al riformatorio
Perché lo fa a una festa
Perché lo fa per hobby
Perché si arrabbia e esagera
E la miseria non gli è mai capitata sopra
I genitori pagano in una busta
Ci sono dieci hashish in qualche angolo

C'è un nuovo ragazzo rumeno nel villaggio
È diventato un duro all'improvviso
Essere accettato in qualche banda
Ha notato che questo è quello che indossa:
La sua voce è roca, fuma in macchina
Ha una foto nel portafoglio del nonno
Che era il ragazzo analfabeta del bunker
Che fortunatamente le bombe erano sopravvissute

Migliora questa Traduzione

A causa di mancanza di tempo e persone, moltissime traduzioni vengono effettuate con il traduttore automatico.
Sappiamo che non è il massimo, ma è sufficiente per far capire a chi ci visita il senso della canzone.
Con il tuo aiuto, e quello degli altri visitatori, possiamo rendere questo sito un riferimento per le traduzioni di canzoni.
Ti va di dare il tuo contributo per la canzone La Bretxa? Ne siamo felici!

CREDITI

La canzone ti piace? Supporta gli autori e le relative etichette acquistandola.

Malson Atmosfèric

La Bretxa: traduzione e testo - Malson Atmosfèric

La Bretxa

Malson Atmosfèric ha pubblicato una nuova canzone dal titolo 'La Bretxa' tratta dall'album 'Les q no anaven a sortir' e noi siamo lieti di mostrarvi il testo e la traduzione.

Le 15 canzoni che compongono l'album sono le seguenti:

Questi sono alcuni dei successi cantati da . Tra parentesi trovate il nome dell'album:

Ultime Traduzioni e Testi inseriti Malson Atmosfèric

Ultime Traduzioni e Testi Inseriti

Traduzioni più viste questa settimana

Fino ad oggi avete migliorato
225
traduzioni di canzoni
Grazie!!